Your daily dose of Polynesia

Votre dose quotidienne de Polynésie


Photos non retouchées - SOOC photos - ©2014-2015 Tahiti Daily Photo - Tous droits réservés - Contact: tahitidailyphoto(at)gmail.com

Cliquez ici pour accéder à tous les articles du blog


31 mars 2015

Un an de travail - A year of labor

Pour faire écho aux 3 publications des 1er, 2 et 3 mars, voici un autre tifaifai.
Il a nécessité un an de travail ... une véritable œuvre d'Art !
Cette photo date de 2011 mais en ce moment, c'est le rendez-vous annuel du salon du tifaifai au hall de l'Asssemblée de Polynésie.

To echo the three publications of the 1st, 2nd and 3rd of March, here's another tifaifai.
It required a year's intensive work ... a true work of art !
 
This photo dates from 2011, but right now, it is the annual meeting of tifaifai fair in the lobby of the Polynesian Assembly.


Photo par ©TahitiDailyPhoto - Mai 2011 - Tahiti > Papeete townhall

30 mars 2015

Jardins Tarahoi i Vaite de l’Assemblée

C'était le jardin "secret" de la Reine Pomare IV. C'est un jardin magnifique qui regroupe beaucoup d'essences différentes.
Deux photos datant de 2010. Le jardin a depuis été réaménagé. Je vous le ferai découvrir dans quelques mois. 

 It was the "secret" garden of the Tahitian Queen Pomare IV. It is a magnificent garden which combines a lot of different species.
Two photographs dating from 2010. The garden has been redeveloped in recent years. To be continued in a few months.




More info : http://www.tahitiheritage.pf/fiche-jardins-tarahoi-i-vaite-de-lassemble-24536.htm

Photos par ©TahitiDailyPhoto - Mars 2010 - Tahiti > Papeete

28 mars 2015

RSMA

Le RSMA (Régiment du Service Militaire Adapté), présent dans les territoires d'outre-mer a pour vocation de former les jeunes locaux sans diplôme. Après une brève formation militaire, les jeunes sont formés pendant quelques mois à un métier qu'ils pourront exercer dans le civil. C'est une sorte d'école de la seconde chance.
Voici quelques photos de la cérémonie de présentation au drapeau des volontaires stagiaires, en décembre 2014 à Mahina.

The RSMA (Adapted Military Service Regiment), present in overseas territories, aims to train young native people without qualifications. After a brief military training, young people are trained (during a few months) in a civilian career. This is a kind of school of the second chance.
Here are some pictures of "the flag presentation ceremony trainees volunteers" in December 2014 in Mahina.






Photos par ©TahitiDailyPhoto - Décembre 2014 - Tahiti > Mahina

27 mars 2015

The beach of Temae - La plage de Temae

 A few days ago, I showed you 2 photos of this fantastic beach. 
Today, let's discover 2 others, one with the view on Tahiti island.

Il y a quelques jours, je vous montrais 2 photos de cette plage fantastique. 
Aujourd'hui, voici deux autres photos, dont une avec la vue sur Tahiti.




 Photos par ©TahitiDailyPhoto - 2011 et 2012 - Moorea

26 mars 2015

Fruits tropicaux

Une papaye jaune bien mûre, une mangue bien mûre, 2 gousses de vanille et 3 fruits de la passion.

A ripe yellow papaya, a ripe mango, 2 vanilla pods and 3 passion fruits.


Photo par ©TahitiDailyPhoto - Mars 2010

25 mars 2015

Marae Arahurahu

Pour résumer, le marae est un lieu sacré qui servait aux activités sociales, religieuses et politiques dans les sociétés polynésiennes avant la colonisation et l' Evangelisation.
Le marae Arahurahu, situé sur la côte ouest de Tahiti, est immense.  Le site sert encore lors de cérémonies traditionnelles reconstituées.

To summarize, the marae is a sacred place that served in social, religious and political purposes in Polynesian societies before colonisation and Evangelisation.
The marae Arahurahu, located on the west coast of Tahiti, is huge. The site is still used in traditional reconstructed ceremonies.













To know more / Pour en savoir plus, un article très intéressant : http://www.tahiti.tv/le-marae-arahurahu-tahiti-polynesie-francaise-tahiti-tv-permalink-1351-2373-10283

Pour savoir l'origine du nom de ce marae :
To know the origin of the marae's name :
http://www.tahitiheritage.pf/fiche-marae-arahurahu-25090.htm

Photos par ©TahitiDailyPhoto - Mars 2010 - Tahiti > Paea

23 mars 2015

Bungalow in Tikehau

Tikehau is an atoll in Tuamotu archipelago. Ther is one flying hour from Tahiti to Tikehau.

Tikehau est un atoll dans l'archipel des Tuamotu. Il y a une heure de vol entre Tahiti et Tikehau.


Photo par ©TahitiDailyPhoto - Mars 2010 - Tikehau atoll

22 mars 2015

Cascades de Faarumai - Faarumai waterfalls

 La dernière des 3 cascades de Faarumai sur la côte est de Tahiti.
 One of the 3 Faarumai waterfalls on the east coast of Tahiti.



Here is the legend of these 3 waterfalls (you an choose your langage) : http://www.tahitiheritage.pf/fiche-trois-cascades-de-la-faauruma-25104.htm

Photo par ©TahitiDailyPhoto - Mars 2010 - Tahiti

21 mars 2015

The beach of Temae - La plage de Temae

Cette plage splendide est à Moorea. J'ai vu beaucoup de plages en Polynésie française, et celle de Temae est indéniablement une de mes préférées.  De plus, même si on ne le voit pas sur ces photos, on a une vue magnifique sur Tahiti depuis cette plage.

This magnificent beach is on Moorea. I have seen many beaches in French Polynesia, and the Temae one is definitely one of my favorites. Moreover, even if it is not seen in these photos, from this beach, you have a beautiful view on Tahiti.




 Photos par ©TahitiDailyPhoto - Octobre 2009 et Juillet 2010 - Moorea island

20 mars 2015

Traditional games at school - Jeux traditionnels à l'école

Les enfants s'entrainent aux jeux et sports traditionnels.
Children are training to traditional games and sports.

Ici, une course de porteurs de fruits.
Here is a race of  fruit bearers.
 

 

 



 La cour de l'école  - The schoolyard


Photos par ©TahitiDailyPhoto - 2011 et 2012 - Tahiti > Mahina

19 mars 2015

Traditional festivities at school - Fêtes traditionnelles à l'école

Journée du patrimoine à l'école : décorations végétales, tenues locales, chants, danses ...

Heritage Day at school: vegetal decorations, local outfits, songs, dances ...



Photos par ©TahitiDailyPhoto - Mars 2012 - Tahiti > Mahina

18 mars 2015

L'art de décorer les poteaux - The art of decorating poles

In french Polynesia, no traditional ceremony without vegetal decoration.
En Polynésie française, pas de cérémonie traditionnelle sans décoration végétale.

On this photo, a mum brings raw material at school ...
Sur cette photo, une maman amène la matière première à l'école ...



Le résultat ... The result ...



Photos par ©TahitiDailyPhoto - 2011 et 2012 - Tahiti > Mahina

17 mars 2015

Islet in Raiatea - Motu à Raiatea

This tiny islet in Raiatea's lagoon is a wonder of nature.

J'adore ce tout petit motu du lagon de Raiatea ... une merveille de la nature selon moi.


Photo par ©TahitiDailyPhoto - Avril 2012 - Raiatea

16 mars 2015

La mairie de Pirae - Pirae's townhall

La mairie de Pirae est un immense bâtiment. Certains disent qu'il est bien trop somptueux pour une commune de seulement 15000 habitants ...

The townhall is a huge building. Some people say that it is far too lavish for a town of only 15,000 inhabitants ...





Photos par ©TahitiDailyPhoto - Novembre 2014 - Tahiti > Pirae

15 mars 2015

Ciel chargé sur le lagon - Heavy clouds over the lagoon

Quand le ciel est très gris, le turquoise du lagon n'est plus si époustouflant.

When the sky is grey, the turquoise lagoon is not so overwhelming.



 Photo par ©TahitiDailyPhoto - Mars 2010 - Tikehau atoll

14 mars 2015

A dog in the cathedral - Un chien dans la cathédrale

Un chien est installé dans la cathédrale de Papeete.

A dog is having rest in the Papeete cathedral.

 Photo par ©TahitiDailyPhoto - Mars 2010 - Tahiti > Papeete

Click here to see Papeete cathedral from outside

13 mars 2015

Le CET de Paihoro (2/2)

Les déchets sont compactés, enfouis dans des casiers étanches. Les eaux de ruissellement, polluées, sont traitées pour être dépolluées avant leur rejet dans la nature.

 The waste is compacted, buried in watertight compartments. Runoff polluted waters are treated to be cleared prior to release into the wild.






 Photos par ©TahitiDailyPhoto - Février 2015 - Tahiti


More info about this centre and waste processing pratices in french Polynesia (only in french) :
http://www.environnement.pf/spip.php?rubrique87
http://www.fenuama.pf/index.php/nos-sites/le-centre-d-enfouissement-technique-de-paihoro

12 mars 2015

Le CET de Paihoro (1/2)

Le Centre d'Enfouissement Technique de Paihoro, près de la presqu'île, recueille les déchets ultimes de Tahiti (sauf ceux de la commune de Faa'a) et de Moorea, soit environ 190 tonnes par jour.

The technical landfill center of Paihoro, near the peninsula, collects the final waste of Tahiti (except those of  Faa'a) and Moorea, about 190 tons per day.









 Photos par ©TahitiDailyPhoto - Février 2015 - Tahiti


Click here to see the garbage dump of Faa'a


More info about this centre and waste processing pratices in french Polynesia (only in french, sorry ...) :
http://www.environnement.pf/spip.php?rubrique87
http://www.fenuama.pf/index.php/nos-sites/le-centre-d-enfouissement-technique-de-paihoro


11 mars 2015

Garbage truck - Camion poubelle


Where is this garbage truck going ?  The answer is for tomorrow.

Où va ce camion poubelle ? Réponse demain.

 

 Photo par ©TahitiDailyPhoto - Février 2015 - Tahiti
 


10 mars 2015

Bird of paradise - Oiseau du paradis

Une specimen de strelitzia (oiseaux du paradis) parmi une infinité de variétés.

One kind of bird of paradise among endless varieties of strelitzia.


Photo par ©TahitiDailyPhoto - Mars 2010 - Tahiti

9 mars 2015

Deserted - Abandonnée

Une ferme perlière abandonnée sur un motu dans le lagon de l'atoll de Tikehau.

 A deserted pearl farm  on an islet in the lagoon of Tikehau atoll.


Photo par ©TahitiDailyPhoto - Mars 2010 - Tikehau atoll